Материалы по фильтрации Интернета
На сайте Роскомнадзора опубликованы документы ведомства, касающиеся методов фильтрации Сети. Кто следит за темой фильтрации и введения границ в Интернете – почитайте, весьма полезно.
Там, кстати, упомянуты самые прогрессивные технологии, касающиеся систем адресации: DNSSEC и (даже!) DANE. Вот, например, цитата про DNS-блокирование:
DNS-блокирование, возможно, представляло бы собой более простой и менее затратный вариант, но при использовании DNSSEC оно требует сотрудничества с операторами соответствующих авторитативных DNS-серверов, что, в некоторых случаях, обеспечить более сложно, чем содействие со стороны интернет-провайдеров. (Источник.)
Адрес записки: https://dxdt.ru/2013/05/17/5828/
Похожие записки:
- TLS 1.3 и постквантовые криптосистемы
- Постквантовые криптосистемы в Google Chrome (Kyber768)
- Новые криптосистемы на тестовом сервере TLS 1.3
- Построение CVE-2025-0282 в Ivanti Connect Secure
- Браузер Chrome 122 и Kyber768
- Квантовые компьютеры, АНБ и битовые строки
- LLM и "Яндекс.Поиск"
- Реплика: интернет-названия
- Интерпретация DMARC в разрезе DKIM
- Утечка DNS-запросов в ExpressVPN
- Реплика: программные "демультиплексоры" протоколов уровня приложений
Комментарии читателей блога: 5
1 <t> // 17th May 2013, 14:47 // Читатель jno написал:
м-да…
надо срочно сваливать из зон .рф и .ru:
“””
простота и эффективность этого метода позволяют применять его в случае, когда налажено взаимодействие с DNS-операторами соответствующих доменных зон
“””
и что за
“””более широкий набор мер по борьбе с нарушениями”””
тут поминается??
кстати, какая сволочь придумала слово “авторитативный”, а?
уже и в госбумагах, значит, попёрло…
2 <t> // 17th May 2013, 16:21 // Александр Венедюхин:
Уж не знаю кто придумал, но мне “авторитативный” тоже представляется более подходящим термином (на правах специального, так сказать), чем “авторитетный”. Можно считать, что так исторически сложилось.
3 <t> // 17th May 2013, 16:38 // Читатель jno написал:
autoritative
но по-русски звучит как-то… “авторитативный”… и что это было?
прямая калька. бывает и нужно, но тут-то зачем?
да, есть слово “ротативный” (двигатель), “реактивный” и т.п.
но чем плох прямой перевод?
только тем, что СМИ слово “авторитет” иначе как с “криминальный” не употребляют?
не понимаю, зачем тут плодить сущности.
4 <t> // 17th May 2013, 17:42 // Александр Венедюхин:
Ну, как бы, да. Но уже калька с английского вошла в употребление. И, действительно, “авторитетный” на русском воспринимается несколько иначе, факт.
5 <t> // 17th May 2013, 19:22 // Читатель jno написал:
ближе к теме: http://www.interfax.ru/news.asp?id=307268