Сокращённая запись и “греческий амперсанд”
Воскресное чтение манускриптов. В этот раз – небольшой скриншот манускрипта Barb.gr.580 (древнегреческий, видимо, 11 или 12 век) из Ватиканской Апостольской библиотеки. На скриншоте небольшой фрагмент одного из комментариев (тридцать второго, если точнее) Иоанна Златоуста к Евангелию от Матфея. Этот фрагмент, заканчивающийся узнаваемым сочетанием слов – “учителями и врачами”, – содержит сразу несколько занятных сокращений, которые распространены в манускриптах соответствующего типа и периода.
Например, можно видеть упоминавшийся недавно на dxdt.ru “греческий амперсанд“, начертание которого здесь практически совпадает с лигатурой ϗ из Unicode. Это сокращённая запись слова καί, на скриншоте – четвёртая снизу строка, справа, отмечено красной стрелкой. Сокращённая запись сотрудником скриптория использована в конце строки, а в других случаях, рядом, καί вполне себе записывается полностью.
Пара других примеров труднодоступной для чтения скорописи отмечены в конце первой строки скриншота: левее – скорописью записано φησὶν (“говорит”), а следующее загадочное сочетание лигатур – это ἐπει в ἐπειδή (“когда”, “после того как”).
Адрес записки: https://dxdt.ru/2024/03/17/12556/
Похожие записки:
- Крепкость прочности
- Споткнувшаяся симуляция Вселенной
- Выключение вариантов в двухщелевом опыте
- Полупростой набор шумерских единиц
- ИИ на модных LLM/VLM и задачи-картинки
- Одновременные состояния кубитов
- Персоны и идентификаторы
- Спутниковая группировка Starlink от SpaceX как замена GPS
- Объёмы в трудах византийского Герона
- Физика Аристотеля и падение тел - продолжение
- Быстрая факторизация и постквантовые алгоритмы
Написать комментарий